Our sponsorship program requires financial assistance in direct-to-singers donations, as well as funding for various institutional needs, projects, and for helping us meet administrative and production costs. It has been estimated that the average tuition cost for each student amounts to $600 a year.  123 students will benefit from our programs this year. The Government of El Salvador, through the Secretariat of Culture of the Presidency, has provided approximately one third of OPES's total operational costs. Funds are almost exclusively allocated for partially covering teacher's honorariums.  This year, on account of the Government's current budgetary crisis, a steep cut of $10,000 was applied to the funds assigned to OPES, forcing significant across the board reductions of teaching hours and much needed funds for materials, equipment and production expenditures.    

ALL GIFTS OF ANY KIND AND AMOUNT ARE  APPRECIATED.

THANK YOU.

 

Please Donate

Nuestro programa de patrocinio requiere de ayuda económica en donaciones directas para sufragar los costos de colegiatura, así como de  otras necesidades y proyectos institucionales, incluyendo costos de operación administrativa y producción. Hemos estimado que el costo de colegiatura promedio para cada uno de nuestros estudiantes becarios es de $600 anuales. 123 becarios se beneficiarán de nuestros programas formativos este año. La Secretaría de Cultura de la Presidencia ha provisto aproximadamente un tercio de los costos operacionales de OPES. Estos recursos se destinanpara cubrir parcialmente los honorarios de los maestros. Este año, debido a la crisis presupuestaria del Gobierno, se nos aplicó una fuerte reducción de $10,000 a los fondos asignados para OPES, forzándonos a efectuar una significativa reducción en las horas-clase y los recursos para la adquisición de materiales, equipo y el pago de costos varios de producción.

TODO DONATIVO DE CUALQUIER MONTO ES BIENVENIDO

GRACIAS POR SU APOYO

-------------------

OUR TRAINING PROGRAMS, PROJECTS AND SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

NUESTROS PROGRAMAS FORMATIVOS, PROYECTOS Y OPORTUNIDADES DE PATROCINIO


Del Barrio a La Scala

50 Beginner level Scholarship Students. 31 Intermediate level Scholarship students in 2017

Each student receives three classes per week in Vocal Technique and Repertoire, Music Theory and Choral Practice.
In addition, classes in Acting Technique and Dance are also offered. All students are required to attend the  OPES Choir weekly rehearsals, and take part in recitals, concerts and larger stage productions.

OPES seeks to expand this program  into at least two other major cities in the country, thus allowing more talented youngsters access to our instructional programs. A new course in Audio-Visual Production Techniques has been contemplated, which would give students professional skills towards gainly employment in the local media industry. 

Please Donate


50 Becarios de nivel basico. 31 Becarios de nivel intermedio para el 2017

Cada estudiante recibe 3 clases semanales in Técnica Vocal y Repertorio, Teoría Musical y Practica Coral. En adición se les ofrece clases en Capacitación Actoral y Danza. Los estudiantes deben asistir a los ensayos semanales del Coro de OPES y participar en recitales, concierto y producciones escénicas mayores. 

OPES busca extender el programa Del Barrio a La Scala al menos a dos ciudades importantes del país, permitiendo así a más jóvenes de talento de beneficiarse de los Programas Formativos de OPES. Se ha planteado la posibilidad de introducir un curso nuevo en Producción Audio-Visual, que daría a nuestros estudiantes habilidades profesionales para el empleo en la industria mediática local.


Niños Cantores DE OPES,

children ages 8-13

Presently, 24 young students are enrolled in the program. Auditions are being held to increase the program to 40 students.

This program provides specialized music education classes, based on universally applied methods such as the Orff, Kodally, Dalcroze, Martenot and similar methods. Includes rhythmic and melodic practices, group singing, recorder technique, and the introduction to music theory and music appreciation. The children also receive acting and dancing classes.  Participation on musicals and opera productions are also part of the curriculum.

 

Please Donate


Contando con 24 alumnos. Audiciones se realizan para incrementar el numero a 40 estudiantes becarios.

Este programa provee educación musical especializada, basada en métodos reconocidos internacionalmente como Orff, Kodally, Delacroze, Martenot y otros. Las clases incluyen practicas en melodía, ritmo, canto en ensamble, y teoría musical básica.


Opera Training Program

18 Advanced, soloist student take part in this program.

The program offers weekly individual and group lessons in voice technique and repertoire for advanced, intermediate and entering level students. In addition, classes in music theory, sight singing and acting technique are offered. 

Please Donate


18 cantantes avanzados completan los cupos de este programa.

Este programa ofrece clases semanales en grupo e individuales, enfocadas en técnica vocal y repertorio principiante, intermedio y avanzado, clases de teoría musical, expresión corporal y actuación.